به گزارش شبکه معالم، پنجمین شماره مجله بین المللی تحلیل متون و ترجمان علوم اسلامی (TTAIS) در سال ۲۰۲۳ میلادی به زبان انگلیسی به همت گروه آموزشی فرهنگ و ارتباطات اسلامی مرکز تخصصی آخوند خراسانی به صورت مجازی منتشر شد.
عناوین مقالات:
An Analytical Examination of English Translations of Idioms in Selected Verses of Surah Al-Ma’idah and Surah Al-Isra Based on Schleiermacher’s Framework
Mohammad Yazdani; Mahsa Raeisi Sattari
Comparing Dynamic and Formal Equivalence in Three English Translations of Nahj al-Balagha: A Study of Selected Letters
Samad Mirza Suzani
Examining the Theorization Potential of Chat GPT-4 in Cultural Turn Theories of Translation Studies: A Focus on Qur’ānic Cultural Elements
Ebrahim Davoudi Sharifabad; Mahsamaneh Abolhasani; Mohammad Yazdani
A Descriptive Study of Coherence in Seven English Translations of the Surah An-Naba
Samad Mirza Suzani
Comparing English and Persian Translations of Culture-Specific Items in the Surah Al-An’am
Elham Yazdanmehr; Toktam Motahari
Comparing Human and ChatGPT 3.5 Translation Strategies for Hidden Proverbs in the Qur’ān
Fatemeh Rajabi Fakhrabadi; Ebrahim Davoudi Sharifabad
مجله بین المللی تحلیل متون و ترجمان علوم اسلامی (TTAIS) به صاحب امتیازی دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم (شعبه خراسان رضوی) و مدیر مسئولی حجت الاسلام و المسلمین محمدمهدی مسعودی و سردبیری دکتر ابراهیم داودی شریف آباد منتشر شده است.